Project Management – Property & Real Estate – Expats Portugal Community Forum

learn portuguese

Share:
Notifications
Clear all

Please feel free to view our Forum, but you must either LOGIN or REGISTER to join in the conversation.

Sovereign Group Leaderboard

Project Management

Page 1 / 2

Posts: 1251
VIP Member
Topic starter
(@stevej)
Noble Member
Joined: 13 years ago

Hiya,

We are having some work done on our house; we have an architect who will see the project through the Câmara, but we are having some problems with getting across the concept of project management - largely I suspect due to the language issues, but also may be because what we want may not be normal procedure here.

What we want is someone to oversee the builder: basically to represent us in agreeing on fixtures and finishings; in checking the work has been done correctly; agreeing that the next staged payment can be paid etc.

Is this something the architect would normally take on? What would be the correct term in Portuguese for this?

Any advice, experiences etc, would as ever be appreciated.

Thanks,

Steve

6 Replies

Posts: 108
VIP Member
(@cojabound)
Estimable Member
Joined: 5 years ago

Hi Steve,
I'm not sure an architect would project manage a build here, unlike in the uk say. Here a licenced engineer or bulder has to sign off on crutial build stages, architects are unlikely to have this licence. In our case the architect we're using works with an engineer and he is project managing the build. It can still be tricky not just language but cultural differences can make communications difficult. Maybe ask your architect for recomendations? Depending where you are, you might find an expat (if you can ask around) who has been through the process and can recommend someone. Good luck.

Reply

Posts: 1251
VIP Member
Topic starter
(@stevej)
Noble Member
Joined: 13 years ago

Thanks for the info.

Our architect (who I'm pretty sure uses Google Translate for his emails to us) has indicated that the person we need is a "building inspector" - this then reverse translates into "inspetor de construção". This, I guess, is the licenced person you mentioned.

Thanks,

Steve

Reply

Posts: 2696
VIP Member
(@peterfc)
Famed Member
Joined: 14 years ago

Hi Steve

Not sure if you know there are a few translators even from Google. The Camara and Financas where I live always use Google Tradatur, hope that helps some members who read this post.

Peter

Reply
1 Reply
Premium Member
(@terrell)
Joined: 4 months ago

Eminent Member
Posts: 24

@peterfc, thanks for this!

Reply

Posts: 100
VIP Member
(@arq-marcocarrico)
Estimable Member
Joined: 11 years ago

SteveJ wrote:
> What we want is someone to oversee the builder: basically to represent us
> in agreeing on fixtures and finishings; in checking the work has been done
> correctly; agreeing that the next staged payment can be paid etc.
> Steve

Yes, usually the architect is also in charge of that work, we call it "Direcção Tecnica da Obra" and is the person who signs the "Livro de Obra".

Regards.

Reply

Page 1 / 2

To post a reply, sign up and become a member!

Premium

By becoming a valued Premium Member today, your support will help the team continue to bring you useful content about life in Portugal. You can also:

JOIN TODAYOnly €25 per year
Share:

Free

Sign me up as a Community Member today for access to the forum and social meet-ups.

SIGN UP

Premium

The first year’s donation is only €47 with a 50% discount every year you continue to renew your membership. By becoming a valued Premium Member today, you will unlock some great privileges, freebies and perks.

Less than €4 per monthJoin Today

Copyright © 2021 Expats Portugal

Marketing by Unity Online